NIEZBĘDNIK GASTRO-TURYSTY
Rozmówki w japońskiej restauracji:
Użyto zapisu fonetycznego.
Gdzie jest toaleta
トイレはどこですか
toire-ła doko deska?
Poproszę o rachunek
お会計お願いします
okaikei onegaisimas.
Chcemy zapłacić osobno (zwykle dopuszczalne tylko w porze lunchu)
お支払い 別々でお願いします.
Osiharai betsu-betsu-de onegaisimas.
Mam rezerwację na nazwisko___. (Przekopiuj pogrubiony tekst, uzupełnij nazwiskiem i pokaż obsłudze)
予約した__です
Jojaku śta___des.
Było pyszne.
おいしかったです
Oisikatta des.
To była uczta! (fraza wypowiadana przed opuszczeniem lokalu)
ごちそうさまでした
Gocisosama desita.
Czy mogę prosić o ręczniczki oshibori.
おしぼり頂けますか?
Osibori itadakemaska?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
クレジットカードでお支払いできますか
Kuredzito kaado-de, osiharai dekimaska?
Czy mogę zrobić zdjęcie?
写真を撮ってもいいですか?
Siasin totte-mo ii deska?
Czy mają Państwo Wi-Fi?
Wi-Fiはありますか
łaj faj-ła arimaska?
Czy mogę prosić o widelec?
フォークをいただけますか
Fooku-o itadakemaska?
Poproszę o wodę
お水ください
omizu kudasai.
Poproszę pałeczki
お箸ください
ohasi kudasai.
Poproszę gorącą herbatę
ホットのお茶ください
hotto-no ocia kudasai.
Poproszę o piwo.
ビールください
biiru kudasai.
Poproszę o mało lodu.
氷少なめでお願いします
koori skuname-de ongaisimas.
Poproszę o wymianę rusztu.
網交換をお願いします
Ami kookan-o onegaisimas.
Które ryby są teraz w seszonie?
旬の魚は何ですか?
Śun-no sakana-ła nani deska?
Czy mogę poprosić o omakase? Mój budżet to ___ jenów. (Przekopiuj tekst i uzupełnij o swój budżet)
お任せお願いできますか。
予算は___円です。
Omakase ongeai dekimaska? Josan-ła___ des.
Poproszę o sushi bez wasabi.
さび抜きでお願いします
Sabinuki-de onegaisimas.
Mogę jeść jedynie sushi z rybnym neta.
ネタは魚以外食べられません。
Neta-ła sakana igai taberaremasen.
Poproszę o mniejszą porcję ryżu
ごはん、少なめでお願いします。
gohan suknamede onegaisimas
Alergie:
Zaznacz posiadane alergie i pokaż obsłudze
Co zamówić w restauracji sushi:
Sushi „dla każdego”
本マグロ大トロ ōtoro / Tuńczyk tłusty
本マグ炙り大トロ aburi ōtoro / Tuńczyk tłusty przypiekany
本マグ中トロ chūtoro / tuńczyk półtłusty
本マグ炙り中トロ aburi chūtoro / tuńczyk półtłusty przypiekany
本マグ赤身 akami / tuńczyk chudy
本マグロ赤身付け akami zuke / tuńczyk marynowany
アナゴ anago / węgorz
ブリ buri / seriola
ハマチ hamachi / seriola młoda
サーモン salmon / łosoś
炙りサーモン aburi salmon / przypiekany łosoś
えんがわ engawa / tłusta flądra lub halibut
炙りえんがわ aburi engawa / j.w przypiekana
ホタテ hotate / przegrzebka
カツオ katsuo / tuńczyk bonito
Gdy mamy zaufanie do restauracji:
ネギトロ Negitoro / tatar z tuńczyka w gunkanie
のどぐろ Nodoguro /
金目鯛 Kinmedai / Beryks wspaniały
サンマ Sanma (tylko w sezonie IX, X, XII) / sajra
イワシ Iwashi (tylko w sezonie V, VI) / sardynka
ニシン Nishin / śledź
サバ Saba / makrela
黒ムツ Kuromutsu
さより Sayori / póldziobiec japoński